Choď na obsah Choď na menu
 


11. 9. 2013

1. lekcia Japončiny   [11.9.2013]

V prvej lekcii Japončiny sa naučíme predstaviť sa, lebo to je pomerne dôležité.

Takže, používame "Hajimemashite(teší ma)" na začiatku vety, uvedenie svojho mena (v tomto prípade meno "Rin") v strede vety a nakoniec povieme "douzo yoroshiku(rád/rada vás spoznávam)".

Hajimemashite. Rin desu. Douzo yoroshiku.

Hadžimemašte. Rin des. Dózo yorošiku.

Teší ma. Som Rin. Rada vás spoznávam.

• Ešte by som chcela spomenúť, že takto sa môže predstaviť aj chlap, aj žena - je tu úplne jedno, pretože Japonci nerozlišujú rod podstatných mien.

Tak, takto sa Japonci predstavujú. :) Teraz sa naučíme 11 slovíčok. Napíšte si ich do zošita a naučte sa ich. V tejto lekcii sa ich naučíme 11 a potom postupne budeme zvyšovať ich počet. ^^

1. Konnichiwa ( koničiva) = Ahoj/Dobrý deň

2. Konbanwa (konbanwa) = Dobrý večer

3. Oyasumi nasai (ojasumi nasai) = Dobrú noc

4. Arigatou (arigató) = Ďakujem

5. Arigatou gozaimasu (arigató gozaimas)= Ďakujem veľmi pekne

6. Hajimemashite (hadžimemašte) = Teší ma

7. Douzo yoroshiku (dózo yorošiku) =  Rád/rada vás spoznávam

8. Gomen nasai (gomen nasaj) = Prepáč/ Prosím o odpustenie / Dúfam, že mi odpustíš

9. Sumimasen (sumimasen)= Prepáčte 

10. Itadakimasu (itadakimas)= Dobrú chuť

11. Ohayou gozaimasu (ohajó gozaimas) = Dobré ráno

Zapamätajte si :

• "Konnichiwa" je fráza, ktorá vznikla už pred dávnymi časmi hovorením "Konnichi wa ~ (Dnes je ~ )" a "wa" v nej sa zapisuje hiraganovým písmom aho "ha". To isté platí pre "konbanwa".

• Keď  chcete povedať "dobrú noc", stačí povedať "Oyasumi" miesto "oyasumi nasai", ale pamätajte na to, že to potom bude menej zdvorilejšie. To isté platí pre "gomen nasai", možte povedať len "gomen" a pri "ohayou gozaimasu" stačí povedať len "ohayou".

• "Sumimasen" nie je klasické "prepáčte" ale je to "prepáčte" pre pritiahnutie pozornosti. Hovorí sa to napríklad v reštaurácii, keď si chcete objednať.

• "Itadakimasu" sa hovorí pred jedlom ako dobrú chuť a po jedle sa hovorí "gochisousama".

 

Ďakujem, to je na dnes všetko       ! 

 

 

 

Komentáre

Pridať komentár

Prehľad komentárov

Preklad

(František, 4. 3. 2014 17:41)

Ahoj, možem sa spýtať aky je doslovný preklad "no kitsune" ???? Je to líška ????

Re: Preklad

(Shizuka, 5. 3. 2014 18:29)

Kitsune znamená líška, ale aby som ti vedela povedať preklad celého "no kitsune", musím vedieť, aké slovo by malo byť pred partikulou "no", pretože partikuly sa vždy musia spájať s nejakým slovom ktoré sú pred nimi.
Keby to bolo napríklad "watashi no kitsune", znamená to moja líška, "anata no kitsune" - tvoja líška, ale samotné "no kitsune" nedáva význam, pred partikulou "no" jednoducho musí byť ešte nejaké slovo.
"Je to líška?" by bolo "Kitsune desu ka?" :)

Re: Re: Preklad

(František, 26. 3. 2014 21:12)

Aha ďakujem

Re: Re: Re: Preklad

(Shizuka, 27. 3. 2014 13:09)

Dou itashimashite :)

:)

(Eszter, 12. 3. 2014 21:23)

Ahoj... Mala by som otázku... veľmi sa zaujímam o Japončinu a pozerám všelijaké kurzy na youtube... A v niektorích sa slovo "desu" vyslovuje ako desu a v niektorý ako des... Ako by som to mala vyslovovať? Vopred ďakujem :)

Re: :)

(Shizuka, 13. 3. 2014 13:26)

Ahoj :)
Desu vyslovíš buď ako normálne "des", bez U alebo "desu" s veľmi nevýrazným U - niečo medzi "desu" a "desü". :)
Je to vlastne jedno, každý to číta inak, ale vo väčšine kníh, ktoré sa zaoberajú Japončinou je napísané že sa to má vyslovovať len "des" aj napriek tomu, že keď pozeráš napr. anime, Japonci a Japonky to veľmi často vyslovujú tým druhým spôsobom. Je len na tebe aký si zvolíš ty :)

najlepšia japonska stranka

(Miška, 1. 3. 2014 10:30)

Farba je dokonala lebo mne sa pači najviac ružova,a tie testy su dobre vzdicki si ich napišem na papier.tak dufam že tu stranku nezniciš lebo budem smutna.

Re: najlepšia japonska stranka

(Shizuka, 1. 3. 2014 19:56)

Ďakujem, budem sa ju snažiť nezničiť :) Ak sa ti páči táto stránka, pozri sa aj na našu novú, možno sa ti bude páčiť aj tá ;o http://otakusekai0.webnode.sk/

slovo

(slovo, 21. 2. 2014 12:47)

Nevies jak sa povie nie a ano

Re: slovo

(Shizuka, 22. 2. 2014 14:38)

Viem, "nie" sa povie "iie" a "áno" sa povie "hai" :)

??

(M.Pavlik, 23. 1. 2014 19:42)

neviem preco ale chýba mi tam dovidenia/ahoj - pri lúčení

Re: ??

(Shizuka, 23. 1. 2014 20:54)

Ahoj pri lúčení môže byť buď dewa mata, sayounara, ja mata atď... Sayounara je odlúčenie na dlhšiu časovú dobu alebo navždy. Ja mata a dewa mata je keď sa uvidíte čoskoro, keď sa uvidíte zajtra môžeš použiť "mata ashita(uvidíme sa zajtra)", uvidíme sa na budúci týždeň je mata raishuu. ^ ^

Tip

(Voloda, 20. 1. 2014 23:09)

Možno by si mohla ešte prihodiť "dobre ráno", už ked sú tam tie pozdravy počas dňa. Inak super... arigatou gozaimasu! ;)

Re: Tip

(Shizuka, 21. 1. 2014 14:36)

Doplnila som, dou itashimashite(nemáš za čo). :)

"Hai"!!!

(M.Pavlik, 20. 1. 2014 18:19)

Výborné len doplň tam viac znakov katakany prosím.

Re: "Hai"!!!

(Shizuka, 21. 1. 2014 14:30)

Viac znakov katakany bude v ďalších lekciách ^^

Koniciwa

(M.Pavlik, 20. 1. 2014 18:22)

Mám len 13 a už sa dobrovoľne popri škole učím po Japonski.

:D

(Betka, 8. 1. 2014 14:52)

Ahoj, táto stránka je úžasná ale mám jednu otázku.
Načo je potrebné nasai?

Re: :D

(Shizuka, 9. 1. 2014 18:32)

"Nasai" je len pre zvýšenie slušnosti. Keď hovoríš s človekom, ktorý ti je nadradený, určite je lepšie použiť "gomen nasai" ako len "gomen". :)

výslovnosť

(5ka, 8. 1. 2014 18:20)

ahoj... prosím Ťa mohla by si doplniť aj výslovnosť, tak ako pri predstavovaní? ďakujem :)