1. lekcia Japončiny [11.9.2013]
V prvej lekcii Japončiny sa naučíme predstaviť sa, lebo to je pomerne dôležité.
Takže, používame "Hajimemashite(teší ma)" na začiatku vety, uvedenie svojho mena (v tomto prípade meno "Rin") v strede vety a nakoniec povieme "douzo yoroshiku(rád/rada vás spoznávam)".
Hajimemashite. Rin desu. Douzo yoroshiku.
Hadžimemašte. Rin des. Dózo yorošiku.
Teší ma. Som Rin. Rada vás spoznávam.
• Ešte by som chcela spomenúť, že takto sa môže predstaviť aj chlap, aj žena - je tu úplne jedno, pretože Japonci nerozlišujú rod podstatných mien.
Tak, takto sa Japonci predstavujú. :) Teraz sa naučíme 11 slovíčok. Napíšte si ich do zošita a naučte sa ich. V tejto lekcii sa ich naučíme 11 a potom postupne budeme zvyšovať ich počet. ^^
1. Konnichiwa ( koničiva) = Ahoj/Dobrý deň
2. Konbanwa (konbanwa) = Dobrý večer
3. Oyasumi nasai (ojasumi nasai) = Dobrú noc
4. Arigatou (arigató) = Ďakujem
5. Arigatou gozaimasu (arigató gozaimas)= Ďakujem veľmi pekne
6. Hajimemashite (hadžimemašte) = Teší ma
7. Douzo yoroshiku (dózo yorošiku) = Rád/rada vás spoznávam
8. Gomen nasai (gomen nasaj) = Prepáč/ Prosím o odpustenie / Dúfam, že mi odpustíš
9. Sumimasen (sumimasen)= Prepáčte
10. Itadakimasu (itadakimas)= Dobrú chuť
11. Ohayou gozaimasu (ohajó gozaimas) = Dobré ráno
Zapamätajte si :
• "Konnichiwa" je fráza, ktorá vznikla už pred dávnymi časmi hovorením "Konnichi wa ~ (Dnes je ~ )" a "wa" v nej sa zapisuje hiraganovým písmom aho "ha". To isté platí pre "konbanwa".
• Keď chcete povedať "dobrú noc", stačí povedať "Oyasumi" miesto "oyasumi nasai", ale pamätajte na to, že to potom bude menej zdvorilejšie. To isté platí pre "gomen nasai", možte povedať len "gomen" a pri "ohayou gozaimasu" stačí povedať len "ohayou".
• "Sumimasen" nie je klasické "prepáčte" ale je to "prepáčte" pre pritiahnutie pozornosti. Hovorí sa to napríklad v reštaurácii, keď si chcete objednať.
• "Itadakimasu" sa hovorí pred jedlom ako dobrú chuť a po jedle sa hovorí "gochisousama".
Ďakujem, to je na dnes všetko !
Komentáre
Prehľad komentárov
Kludne aj zadarmo ^^
super
(nagisa, 9. 5. 2014 20:30)Je to fakt super tá japončina myslím že vôbec nieje ťažká asi sa ju začnem učiť sama :) inak super stranka
Re: super
(Shizuka, 10. 5. 2014 17:42)Ďakujem, máš pravdu, vôbec nie je ťažká ;) dúfam že sa začneš učiť :)
Japončina
(Kopyto, 1. 3. 2014 12:00)Ahoj, tak ma napadlo, čo je na japončine také ťažké, keď je to (že vraj) 7. najťažší jazyk na svete?
Re: Japončina
(Shizuka, 1. 3. 2014 19:54)Ani ja neviem, ja osobne si myslím že Japončina je dosť jednoduchý jazyk ale ak hovoria že 7.najťažší, tak to podľa mňa bude kvôli tomu že Japončina má dosť veľa zložitých znakov kanji, ktoré je ťažké si zapamätať. Iný dôvod nevidím :)
Re: Re: Japončina
(To je šumák, 26. 4. 2014 14:23)
Ja si myslim za je to preto lebo napr anglicania nedokazu pochopit inu skladbu vetnych clenov. My vdaka tomu ze mame volnu vetnu vazbu sa mozeme vyjadrit : Rin sypala slamu
Slamu sypala Rin
Rin slamu sypala
Vdaka sklonovaniu to vsetko dava logiku. Anglicanovy by trebarz nikdy nevyliezlo z ust
What you are doing
Lebo spravne to je
What are you doing
A neexistuje ina alternativa, tak je to tiez v nemcine.
Preklad
(František, 4. 3. 2014 17:41)Ahoj, možem sa spýtať aky je doslovný preklad "no kitsune" ???? Je to líška ????
Re: Preklad
(Shizuka, 5. 3. 2014 18:29)
Kitsune znamená líška, ale aby som ti vedela povedať preklad celého "no kitsune", musím vedieť, aké slovo by malo byť pred partikulou "no", pretože partikuly sa vždy musia spájať s nejakým slovom ktoré sú pred nimi.
Keby to bolo napríklad "watashi no kitsune", znamená to moja líška, "anata no kitsune" - tvoja líška, ale samotné "no kitsune" nedáva význam, pred partikulou "no" jednoducho musí byť ešte nejaké slovo.
"Je to líška?" by bolo "Kitsune desu ka?" :)
:)
(Eszter, 12. 3. 2014 21:23)Ahoj... Mala by som otázku... veľmi sa zaujímam o Japončinu a pozerám všelijaké kurzy na youtube... A v niektorích sa slovo "desu" vyslovuje ako desu a v niektorý ako des... Ako by som to mala vyslovovať? Vopred ďakujem :)
Re: :)
(Shizuka, 13. 3. 2014 13:26)
Ahoj :)
Desu vyslovíš buď ako normálne "des", bez U alebo "desu" s veľmi nevýrazným U - niečo medzi "desu" a "desü". :)
Je to vlastne jedno, každý to číta inak, ale vo väčšine kníh, ktoré sa zaoberajú Japončinou je napísané že sa to má vyslovovať len "des" aj napriek tomu, že keď pozeráš napr. anime, Japonci a Japonky to veľmi často vyslovujú tým druhým spôsobom. Je len na tebe aký si zvolíš ty :)
najlepšia japonska stranka
(Miška, 1. 3. 2014 10:30)Farba je dokonala lebo mne sa pači najviac ružova,a tie testy su dobre vzdicki si ich napišem na papier.tak dufam že tu stranku nezniciš lebo budem smutna.
Re: najlepšia japonska stranka
(Shizuka, 1. 3. 2014 19:56)Ďakujem, budem sa ju snažiť nezničiť :) Ak sa ti páči táto stránka, pozri sa aj na našu novú, možno sa ti bude páčiť aj tá ;o http://otakusekai0.webnode.sk/
Re: slovo
(Shizuka, 22. 2. 2014 14:38)Viem, "nie" sa povie "iie" a "áno" sa povie "hai" :)
??
(M.Pavlik, 23. 1. 2014 19:42)neviem preco ale chýba mi tam dovidenia/ahoj - pri lúčení
Re: ??
(Shizuka, 23. 1. 2014 20:54)Ahoj pri lúčení môže byť buď dewa mata, sayounara, ja mata atď... Sayounara je odlúčenie na dlhšiu časovú dobu alebo navždy. Ja mata a dewa mata je keď sa uvidíte čoskoro, keď sa uvidíte zajtra môžeš použiť "mata ashita(uvidíme sa zajtra)", uvidíme sa na budúci týždeň je mata raishuu. ^ ^
Re: Re: Re: ddddd
(Shizuka, 10. 11. 2014 20:16)