21. lekcia
V dnešnej lekcii si povieme pár slovíčok, ktoré sa naučíme. Potom dáme ďalšiu várku hiragany a nakoniec vám ešte niečo vysvetlím. Takže, poďme na tie slovíčka. Dnešné slovíčka budú na tému zelenina. Už tu pridávam aj ako sa to zapisuje znakmi, keďže so znakmi ste už pomerne oboznámení. Väčšina je v katakane keďže väčšina z týchto slov je prebratá z Angličtiny do Japončiny
brokolica = burokkorii ブロッコリー
cesnak = ninniku / gaarikku [ z anglického "garlic" ] にんにく alebo ガーリク
cibuľa = tamanegi タマネギ
cuketa = zukkini ズッキーニ
fazuľa = mame 豆
hlávkový šalát = retasu レタス
hrach = endoumame えんどう豆
huby = kinoko キノコ
chren = hoosu radisshu ホースラディッシュ
kapusta = kyabetsu キャベツ
karfiol = karifurawaa カリフラワー
kel = keeru ケール
kôpor = ディル
mrkva = ninjin 人参
paprika = piiman ピーマン alebo papurika パプリカ
paradajka = tomato トマト
pažítka = chaibu チャイブ
petržlen = paseri パセリ
pór = poronegi ポロネギ / seiyoo negi セイヨー・ネギ
reďkovka ( veľká, biela ) = daikon 大根
reďkovka ( malá, červená ) = radisshu ラディッシュ
ružičkový kel = mekyabetsu 芽キャベツ
šošovica = renzumame レンズ豆
špargľa = asuparagasu アスパラガス
špenát = hourensou ほうれん草
uhorka = kyuuri キュウリ
zeler = serori セロリ
zemiaky = jagaimo じゃがいも
Ak vám tu ešte niektoré zo slovíčok chýba, kľudne sa spýtajte. My sa ale už presúvame na ďalšiu časť tejto lekcie, čo je hiragana. Už vieme čítať aj písať spolu 25 znakov hiragany a po dnešnej lekcii ich budeme vedieť 30. Dnes preberieme ďalšiu časť a to budú znaky HA, HI, FU, HE, HO.
HA - は príklad : hata = vlajka
HI - ひ príklad : hikari = svetlo
FU - ふ príklad : fune = čln
HE - へ príklad : heya = miestnosť / izba
HO - ほ príklad : hoshi = hviezda
Tak, hiraganu máme za sebou, takže ideme na tretiu časť našej lekcie. Tá sa bude týkať jedného slovesa, ktoré môžete použiť keď ste v reštaurácii alebo si chcete niečo objednať.
Sloveso je "itadakimasu", jeho slovníkový tvar je "itadaku" a je to veľmi zdvorilý spôsob slova "dostať". Itadakimasu ste už určite počuli, pretože sme sa ho učili v lekciách na začiatku a môže sa používať pred jedlom miesto nášho "dobrú chuť". Sloveso "Itadakimasu(itadaku)" sa používa, keď je dávajúci nadradený dostávajúcemu a keď je dávajúci na takej istej úrovni, alebo na nižšej úrovni ako dosávajúci človek, použije sa iné sloveso a to je sloveso "morau". Tu máte nejaké príklady na sloveso "itadakimasu(itadaku)" :
Imouto kara okurimono wo itadakimashita. = Dostala som darček od mladšieho brata.
Okaasan kara ringu wo itadakimashita. = Dostala som prsteň od mamy.
O častici "kara" sa naučíme v ďalšej lekcii :)). Ak ste niečo nepochopili, tak sa py´tajte lebo táto lekcia bola dosť dlhá :3